Significado de la palabra "the cowl does not make the monk" en español
¿Qué significa "the cowl does not make the monk" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
the cowl does not make the monk
US /ðə kaʊl dʌz nɑːt meɪk ðə mʌŋk/
UK /ðə kaʊl dʌz nɒt meɪk ðə mʌŋk/
Modismo
el hábito no hace al monje
outward appearances can be misleading; a person's clothing or profession does not necessarily reflect their true character
Ejemplo:
•
He looks like a professional, but remember that the cowl does not make the monk.
Parece un profesional, pero recuerda que el hábito no hace al monje.
•
Don't trust him just because he wears a suit; the cowl does not make the monk.
No confíes en él solo porque lleva traje; el hábito no hace al monje.